Skip to content
מעללי ו ס כ פרי כ דרכ ו ל איש ו ל תת כליות בחן לב חקר יהוה אני
NoneNoneNoneto a manNoneNoneNonea heartexplored/investigatedHe Ismyself
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I Jehovah searching the heart, trying the reins, to give to each according to his way, according to the fruit of his doings.
LITV Translation:
I, Jehovah, search the heart, I try the reins, even to give to each man according to his ways, according to the fruit of his doings.
ESV Translation:
“I the LORD search the heart and test the mind, to give every man according to his ways, according to the fruit of his deeds.”
Brenton Septuagint Translation:
I the Lord try the hearts, and prove the reins, to give to every one according to his ways, and according to the fruits of his devices.

Footnotes