Skip to content
חנינה ס ל כם אתן לא אשר ו לילה יומם אחרים אלהים את שם ו עבדתם ו אבותי כם אתם ידעתם לא אשר ה ארץ על ה זאת ה ארץ מ על את כם ו הטלתי
Noneto yourselvesI am givingnotwho/whichand her nightin daytimebehind onesmighty onesאת-self eternalthere/name/he setNoneNoneyour eternal selvesNonenotwho/whichthe Earthupon/against/yokethis onethe Earthfrom uponyour eternal selvesNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I cast you out from this land upon the land which ye knew not, ye and your fathers; and ye served there other gods day and night, where I will not give to you mercy.
LITV Translation:
And I will cast you out of this land into a land that you do not know, you nor your fathers. And there you shall serve other gods day and night, where I will not grant you favor.
ESV Translation:
Therefore I will hurl you out of this land into a land that neither you nor your fathers have known, and there you shall serve other gods day and night, for I will show you no favor.’
Brenton Septuagint Translation:
therefore I will cast you off from this good land into a land which neither ye nor your fathers have known; and ye shall serve there other gods, who shall have no mercy upon you.

Footnotes