Skip to content
ו יצאו פנ י מ על שלח ה זה ה עם אל נפש י אין ל פנ י ו שמואל משה יעמד אם אל י יהוה ו יאמר
Nonefacesfrom uponhe has sentthis onethe Gathered Peoplea god/dont/towardthe breath/soul of myselfthere is notto the facesNoneDrawn Out ("Moses")Noneiftoward myselfHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to me, If Moses shall stand, and Samuel, before my face, my soul not to this people: casting from my face they shall go forth.
LITV Translation:
Then Jehovah said to me, Though Moses and Samuel stood before Me, My soul could not be toward this people. Send them out from before My face; yea, let them go out.
ESV Translation:
Then the LORD said to me, “Though Moses and Samuel stood before me, yet my heart would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go!
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to me, Though Moses and Samuel stood before my face, my soul could not be toward them: dismiss this people, and let them go forth.

Footnotes