Skip to content
ה סלע ב נקיק שם ו טמנ הו פרת ה לך ו קום מתני ך על אשר קנית אשר ה אזור את קח
the Rock CliffNonethere/name/he setNoneNoneto yourself/walkNonethe loins of yourselfupon/against/yokewho/whichNonewho/whichNoneאת-self eternaltake
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Take the girdle that thou boughtest, which is upon thy loins, and arising, go to Euphrates and hide it there in the cleft of the rock.
LITV Translation:
Take the band that you bought, which is on your loins, and rise up. Go to Euphrates and hide it there in the cleft of the rock.
ESV Translation:
“Take the loincloth that you have bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a cleft of the rock.”
Brenton Septuagint Translation:
Take the girdle that is upon thy loins, and arise, and go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.

Footnotes