Skip to content
עמ י ב תוך ו נבנו ב בעל ל השבע עמ י את למדו כ אשר יהוה חי ב שמ י ל השבע עמ י דרכי את ילמדו למד אם ו היה
my Gathered/with mein the centerNonewithin the owner/lordNonemy Gathered/with meאת-self eternalLearnas whenHe Isliving onemy spice/in my nameNonemy Gathered/with meroadsאת-self eternalNoneNoneifand he has become
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was if learning, they shall learn the ways of my people to swear in my name, Jehovah lives; as they taught my people to swear by Baal; and they were built up in the midst of my people. 17And if they will not hear, tearing up and destroying, I tore up that nation, says Jehovah.
LITV Translation:
And it shall be, if they will carefully learn the ways of My people, to swear by My name, As Jehovah lives, as they taught My people to swear by Baal, then they will be built in the midst of My people.
ESV Translation:
And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, ‘As the LORD lives,’ even as they taught my people to swear by Baal, then they shall be built up in the midst of my people.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall be, if they will indeed learn the way of my people, to swear by my name, saying, The Lord lives; as they taught my people to swear by Baal; then shall that nation be built in the midst of my people.

Footnotes