Skip to content
יהוה ס אף מ חרון מ תבואתי כם ו בשו יועלו לא נחלו קצרו ו קצים חטים זרעו
He Isyea/a nostril/angerfrom the inner burningNoneNoneNonenotNoneNoneNonewheatshis arm
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They sowed wheat and they reaped thorns: they were wearied, they shall not profit; and they were ashamed of your gains from the burning of the anger of Jehovah.
LITV Translation:
They have sown wheat, but they have reaped thorns. They are worn out, but they do not profit. And they shall be ashamed of your harvests, because of the glow of the anger of Jehovah.
ESV Translation:
They have sown wheat and have reaped thorns; they have tired themselves out but profit nothing. They shall be ashamed of their harvests because of the fierce anger of the LORD.”
Brenton Septuagint Translation:
Sow wheat, and reap thorns; their portions shall not profit them: be ashamed of your boasting, because of reproach before the Lord.

Footnotes