Skip to content
פקדת ם ס שנת ענתות אנשי אל רעה אביא כי ל הם תהיה לא ו שארית
Nonethe duplicateNonethe mortalsa god/dont/towardevil oneNoneforto themselvesshe is becomingnotNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And there shall be no survivor of them, for I will bring evil on the men of Anathoth, even the year of their punishment.
ESV Translation:
and none of them shall be left. For I will bring disaster upon the men of Anathoth, the year of their punishment.”
Brenton Septuagint Translation:
and there shall be no remnant left of them; for I will bring evil upon the dwellers in Anathoth, in the year of their visitation.

Footnotes