Skip to content
אלי הם אשמע ו לא אל י ו זעקו ממ נה ל צאת יוכלו לא אשר רעה אלי הם מביא הנ ני יהוה אמר כה ל כן
toward themselvesNoneand nottoward myselfNonefrom out of herselfNonethey are not ablenotwho/whichevil onetoward themselvesNonebehold myselfHe Ishe has saidin this waytherefore
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, thus said Jehovah, Behold me bringing evil to them which they shall not be able to go forth from it; and they cried to me and I will not hear to them.
LITV Translation:
So Jehovah says this: Behold, I will bring evil on them from which they shall not be able to escape. And though they cry to Me, I will not listen to them.
ESV Translation:
Therefore, thus says the LORD, Behold, I am bringing disaster upon them that they cannot escape. Though they cry to me, I will not listen to them.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore thus saith the Lord, Behold, I bring evils upon this people, out of which they shall not be able to come forth; and they shall presently cry to me, but I will not hearken to them.

Footnotes