Skip to content
ימצאו ס למען ל הם ו הצרותי ה זאת ב פעם ה ארץ יושבי את קולע הנ ני יהוה אמר כה כי
Nonein order thatto themselvesNonethis oneNonethe EarthNoneאת-self eternalNonebehold myselfHe Ishe has saidin this wayfor
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thus said Jehovah: Behold me slinging out those inhabiting the land at this once, and I pressed upon them so that they shall find.
LITV Translation:
For so says Jehovah, Behold, I will sling out the dwellers of the land at this time, and I will distress them so that they may find Me .
ESV Translation:
For thus says the LORD: “Behold, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress on them, that they may feel it.”
Brenton Septuagint Translation:
For thus saith the Lord, Behold, I will overthrow the inhabitants of this land with affliction, that thy plague may be discovered.

Footnotes