Skip to content
ל פני הם אחת ך פן מ פני הם תחת אל אצו ך אנכי אשר כל את אלי הם ו דברת ו קמת מתני ך תאזר ו אתה
to the faces of themselvesNonea corner/lestNonebelowa god/dont/towardNonemy selfwho/whichallאת-self eternaltoward themselvesNoneNonethe loins of yourselfNoneand your eternal self
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou shalt gird thy loins and rise and speak to them all that I shall command thee: thou shalt not be terrified from their face lest I shall break thee before them.
LITV Translation:
And you must gird up your loins, and rise up and speak to them all that I command you. Do not be terrified before their faces, that I not prostrate you before them.
ESV Translation:
But you, dress yourself for work; arise, and say to them everything that I command you. Do not be dismayed by them, lest I dismay you before them.
Brenton Septuagint Translation:
And do thou gird up thy loins, and stand up, and speak all the words that I shall command thee: be not afraid of their face, neither be thou alarmed before them; for I am with thee to deliver thee, saith the Lord.

Footnotes