Skip to content
Ἰδού, ὁ μισθὸς τῶν ἐργατῶν τῶν ἀμησάντων τὰς χώρας ὑμῶν, ὁ ἀπεστερημένος ἀφ᾽ ὑμῶν, κράζει· καὶ αἱ βοαὶ τῶν θερισάντων εἰς τὰ ὦτα Κυρίου Σαβαὼθ εἰσεληλύθασιν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
Perseus
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3408  [list]
Λογεῖον
Perseus
misthos
μισθὸς
wage
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 2040  [list]
Λογεῖον
Perseus
ergatōn
ἐργατῶν
workmen
N-GMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 270  [list]
Λογεῖον
Perseus
amēsantōn
ἀμησάντων
those who have harvested
V-APA-GMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 5561  [list]
Λογεῖον
Perseus
chōras
χώρας
land
N-AFP
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 650  [list]
Λογεῖον
Perseus
aphysterēmenos
ἀφυστερημένος
he who has been kept back
V-RPM/P-NMS
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
aph’
ἀφ’
away from
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 2896  [list]
Λογεῖον
Perseus
krazei
κράζει
she cries out
V-PIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hai
αἱ
the
Art-NFP
Strongs 995  [list]
Λογεῖον
Perseus
boai
βοαὶ
cries
N-NFP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 2325  [list]
Λογεῖον
Perseus
therisantōn
θερισάντων
those who have harvested
V-APA-GMP
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 3775  [list]
Λογεῖον
Perseus
ōta
ὦτα
ears
N-ANP
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyriou
Κυρίου
Master
N-GMS
Strongs 4519  [list]
Λογεῖον
Perseus
Sabaōth
Σαβαὼθ
of Hosts
N-GMP
Strongs 1525  [list]
Λογεῖον
Perseus
eiselēlythasin
εἰσεληλύθασιν*
have entered
V-RIA-3P
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, the hire of laborers having reaped your farms, withheld by you, cries out, and the cries of the reapers have entered into the ears of the Lord of sabaoth.
LITV Translation:
Behold, the wages of the workmen who have reaped your fields cry out, being kept back by you. And the cries of the ones who have reaped have entered "into the ears of the Lord of Hosts." Isa. 5:9
ESV Translation:
Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you kept back by fraud, are crying out against you, and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts.

Footnotes