Skip to content
Κακοπαθεῖ τις ἐν ὑμῖν; Προσευχέσθω. Εὐθυμεῖ τις; Ψαλλέτω.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2553  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kakopathei
Κακοπαθεῖ
Is suffering hardships
V-PIA-3S
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τις
anyone
IPro-NMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 4336  [list]
Λογεῖον
Perseus
proseuchesthō
προσευχέσθω
Let him pray
V-PMM/P-3S
Strongs 2114  [list]
Λογεῖον
Perseus
euthymei
εὐθυμεῖ
Is cheerful
V-PIA-3S
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τις
anyone
IPro-NMS
Strongs 5567  [list]
Λογεῖον
Perseus
psalletō
ψαλλέτω
Let him sing praises
V-PMA-3S
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Does any suffer among you? let him pray. Is any cheerful? let him play on the harp.
LITV Translation:
Does anyone suffer ill among you? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him praise in song.
ESV Translation:
Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise.

Footnotes