Chapter 4
James 4:6
Μείζονα δὲ δίδωσι χάριν· διὸ λέγει, Ὁ Θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσι χάριν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3173
[list] Λογεῖον Perseus meizona μείζονα More mega Adj-AFS-C |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus didōsin δίδωσιν He gives V-PIA-3S |
Strongs 5485
[list] Λογεῖον Perseus charin χάριν favor N-AFS |
Strongs 1352
[list] Λογεῖον Perseus dio διὸ Through which Conj |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 5244
[list] Λογεῖον Perseus hyperēphanois ὑπερηφάνοις proud Adj-DMP |
Strongs 498
[list] Λογεῖον Perseus antitassetai ἀντιτάσσεται opposes V-PIM-3S |
Strongs 5011
[list] Λογεῖον Perseus tapeinois ταπεινοῖς to humble Adj-DMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus didōsin δίδωσιν He gives V-PIA-3S |
Strongs 5485
[list] Λογεῖον Perseus charin χάριν favor N-AFS |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he gives greater grace. Wherefore he says, God resists the proud, but gives grace to the humble.
And he gives greater grace. Wherefore he says, God resists the proud, but gives grace to the humble.
LITV Translation:
But He gives greater grace. Because of this it says, "God sets Himself against proud ones, but He gives grace to humble ones." Prov. 3:34
But He gives greater grace. Because of this it says, "God sets Himself against proud ones, but He gives grace to humble ones." Prov. 3:34
ESV Translation:
But he gives more grace. Therefore it says, “God opposes the proud but gives grace to the humble.”
But he gives more grace. Therefore it says, “God opposes the proud but gives grace to the humble.”