Chapter 4
James 4:3
αἰτεῖτε, καὶ οὐ λαμβάνετε, διότι κακῶς αἰτεῖσθε, ἵνα ἐν ταῖς ἡδοναῖς ὑμῶν δαπανήσητε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 154
[list] Λογεῖον Perseus aiteite αἰτεῖτε You ask V-PIA-2P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 2983
[list] Λογεῖον Perseus lambanete λαμβάνετε take hold V-PIA-2P |
Strongs 1360
[list] Λογεῖον Perseus dioti διότι Therefore Conj |
Strongs 2560
[list] Λογεῖον Perseus kakōs κακῶς evilly Adv |
Strongs 154
[list] Λογεῖον Perseus aiteisthe αἰτεῖσθε you ask V-PIM-2P |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tais ταῖς the Art-DFP |
Strongs 2237
[list] Λογεῖον Perseus hēdonais ἡδοναῖς pleasures N-DFP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 1159
[list] Λογεῖον Perseus dapanēsēte δαπανήσητε you may spend [it] V-ASA-2P |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye ask, and receive not, because ye ask wickedly that ye might expend upon your sensual pleasures.
Ye ask, and receive not, because ye ask wickedly that ye might expend upon your sensual pleasures.
LITV Translation:
You ask, and do not receive, because you ask wrongly, in order that you may spend on your lusts.
You ask, and do not receive, because you ask wrongly, in order that you may spend on your lusts.
ESV Translation:
You ask and do not receive, because you ask wrongly, to spend it on your passions.
You ask and do not receive, because you ask wrongly, to spend it on your passions.