Skip to content
Πᾶσα γὰρ φύσις θηρίων τε καὶ πετεινῶν, ἑρπετῶν τε καὶ ἐναλίων, δαμάζεται καὶ δεδάμασται τῇ φύσει τῇ ἀνθρωπίνῃ·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pasa
Πᾶσα
all
Adj-NFS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 5449  [list]
Λογεῖον
Perseus
physis
φύσις
kinds
N-NFS
Strongs 2342  [list]
Λογεῖον
Perseus
thēriōn
θηρίων
wild animals
N-GNP
Strongs 5037  [list]
Λογεῖον
Perseus
te
τε
both
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4071  [list]
Λογεῖον
Perseus
peteinōn
πετεινῶν
of birds
N-GNP
Strongs 2062  [list]
Λογεῖον
Perseus
herpetōn
ἑρπετῶν
of creeping things
N-GNP
Strongs 5037  [list]
Λογεῖον
Perseus
te
τε
both
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1724  [list]
Λογεῖον
Perseus
enaliōn
ἐναλίων
things of the sea
Adj-GNP
Strongs 1150  [list]
Λογεῖον
Perseus
damazetai
δαμάζεται
is subdued
V-PIM/P-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1150  [list]
Λογεῖον
Perseus
dedamastai
δεδάμασται
has been subdued
V-RIM/P-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 5449  [list]
Λογεῖον
Perseus
physei
φύσει
race
N-DFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 442  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpinē
ἀνθρωπίνῃ
human
Adj-DFS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For every nature of beasts, and also of birds, of creeping things, and also of things in the sea, is tamed, and has been tamed by the nature of man:
LITV Translation:
For every species of beasts, both indeed of birds, of creeping things, and of sea animals, is tamed, and has been tamed by the human species ;
ESV Translation:
For every kind of beast and bird, of reptile and sea creature, can be tamed and has been tamed by mankind,

Footnotes