Skip to content
Ὅπου γὰρ ζῆλος καὶ ἐριθεία, ἐκεῖ ἀκαταστασία καὶ πᾶν φαῦλον πρᾶγμα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3699  [list]
Λογεῖον
Perseus
hopou
ὅπου
where
Adv
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 2205  [list]
Λογεῖον
Perseus
zēlos
ζῆλος
jealousy
N-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2052  [list]
Λογεῖον
Perseus
eritheia
ἐριθεία
self-interest [exist]
N-NFS
Strongs 1563  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
Strongs 181  [list]
Λογεῖον
Perseus
akatastasia
ἀκαταστασία
disorder
N-NFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pan
πᾶν
all
Adj-NNS
Strongs 5337  [list]
Λογεῖον
Perseus
phaulon
φαῦλον
evil
Adj-NNS
Strongs 4229  [list]
Λογεῖον
Perseus
pragma
πρᾶγμα
thing
N-NNS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For where envy and intrigue, there confusion and every bad deed.
LITV Translation:
For where jealousy and contention are , there is confusion and every foul deed.
ESV Translation:
For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every vile practice.

Footnotes