Skip to content
Οὕτω λαλεῖτε καὶ οὕτω ποιεῖτε, ὡς διὰ νόμου ἐλευθερίας μέλλοντες κρίνεσθαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3779  [list]
Λογεῖον
Perseus
Houtōs
Οὕτως
Thus
Adv
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
Perseus
laleite
λαλεῖτε
chatter
V-PMA-2P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3779  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtōs
οὕτως
thus
Adv
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poieite
ποιεῖτε
you make
V-PMA-2P
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3551  [list]
Λογεῖον
Perseus
nomou
νόμου
custom/usage/law
N-GMS
Strongs 1657  [list]
Λογεῖον
Perseus
eleutherias
ἐλευθερίας
of freedom
N-GFS
Strongs 3195  [list]
Λογεῖον
Perseus
mellontes
μέλλοντες
those who are destined
V-PPA-NMP
Strongs 2919  [list]
Λογεῖον
Perseus
krinesthai
κρίνεσθαι
to be separated
V-PNM/P
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So speak ye, and so do, as about to be judged by the law of liberty.
LITV Translation:
So speak and so do as being about to be judged by the law of liberty.
ESV Translation:
So speak and so act as those who are to be judged under the law of liberty.

Footnotes