Chapter 2
James 2:10
Ὅστις γὰρ ὅλον τὸν νόμον τηρήσει, πταίσει δὲ ἐν ἑνί, γέγονε πάντων ἔνοχος.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3748
[list] Λογεῖον Perseus Hostis Ὅστις anyone who RelPro-NMS |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 3650
[list] Λογεῖον Perseus holon ὅλον entirely Adj-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3551
[list] Λογεῖον Perseus nomon νόμον custom/usage N-AMS |
Strongs 5083
[list] Λογεῖον Perseus tērēsē τηρήσῃ shall keep V-ASA-3S |
Strongs 4417
[list] Λογεῖον Perseus ptaisē πταίσῃ shall stumble V-ASA-3S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1520
[list] Λογεῖον Perseus heni ἑνί one [point] Adj-DNS |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus gegonen γέγονεν has become V-RIA-3S |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pantōn πάντων all Adj-GNP |
Strongs 1777
[list] Λογεῖον Perseus enochos ἔνοχος guilty Adj-NMS |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For whoever shall keep the whole law, and stumble in one, has become bound of all.
For whoever shall keep the whole law, and stumble in one, has become bound of all.
LITV Translation:
For whoever shall keep all the law, but stumbles in one, he has become guilty of all.
For whoever shall keep all the law, but stumbles in one, he has become guilty of all.
ESV Translation:
For whoever keeps the whole law but fails in one point has become guilty of all of it.
For whoever keeps the whole law but fails in one point has become guilty of all of it.