Chapter 1
James 1:23
Ὅτι εἴ τις ἀκροατὴς λόγου ἐστὶ καὶ οὐ ποιητής, οὗτος ἔοικεν ἀνδρὶ κατανοοῦντι τὸ πρόσωπον τῆς γενέσεως αὐτοῦ ἐν ἐσόπτρῳ·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἴ if Conj |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tis τις anyone IPro-NMS |
Strongs 202
[list] Λογεῖον Perseus akroatēs ἀκροατὴς a hearer N-NMS |
Strongs 3056
[list] Λογεῖον Perseus logou λόγου word N-GMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστὶν is V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 4163
[list] Λογεῖον Perseus poiētēs ποιητής a doer N-NMS |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus houtos οὗτος this one DPro-NMS |
Strongs 1503
[list] Λογεῖον Perseus eoiken ἔοικεν is like V-RIA-3S |
Strongs 435
[list] Λογεῖον Perseus andri ἀνδρὶ man N-DMS |
Strongs 2657
[list] Λογεῖον Perseus katanoounti κατανοοῦντι he who is looking V-PPA-DMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4383
[list] Λογεῖον Perseus prosōpon πρόσωπον face N-ANS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1078
[list] Λογεῖον Perseus geneseōs γενέσεως genesis/birth N-GFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 2072
[list] Λογεῖον Perseus esoptrō ἐσόπτρῳ a mirror N-DNS |
RBT Hebrew Literal:
To His Kind
Because if anyone is a hearer of a word is and not a maker, this one resembles a man who is carefully considering the Face of the Genesis/Birth of himself within a mirror,Julia Smith Literal 1876 Translation:
For if any is a hearer of the word, and not a doer, he is like a man observing the face of his creation in a mirror:
For if any is a hearer of the word, and not a doer, he is like a man observing the face of his creation in a mirror:
LITV Translation:
Because if anyone is a hearer of the Word, and not a doer, this one is like a man studying his natural face in a mirror;
Because if anyone is a hearer of the Word, and not a doer, this one is like a man studying his natural face in a mirror;
ESV Translation:
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks intently at his natural face in a mirror.
For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks intently at his natural face in a mirror.