Skip to content
ὁ δὲ πλούσιος ἐν τῇ ταπεινώσει αὐτοῦ· ὅτι ὡς ἄνθος χόρτου παρελεύσεται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4145  [list]
Λογεῖον
Perseus
plousios
πλούσιος
rich
Adj-NMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 5014  [list]
Λογεῖον
Perseus
tapeinōsei
ταπεινώσει
humiliation
N-DFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 438  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthos
ἄνθος
flower
N-NNS
Strongs 5528  [list]
Λογεῖον
Perseus
chortou
χόρτου
farmyard
N-GMS
Strongs 3928  [list]
Λογεῖον
Perseus
pareleusetai
παρελεύσεται
he will pass away
V-FIM-3S
RBT Hebrew Literal:
And the rich one, within the Humiliation of himself because just like a blossom of a farmyard, she will pass by.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the rich, in his humiliation: for as the flower of the grass he shall pass by.
LITV Translation:
and the rich one rejoice in his humiliation, because he will pass away like the flower of the grass.
ESV Translation:
and the rich in his humiliation, because like a flower of the grass he will pass away.

Footnotes