Skip to content
שה פ ו ל מרמס שור ל משלח ו היה ו שית שמיר יראת שמ ה תבוא לא יעדרו ן ב מעדר אשר ה הרים ו כל
NoneNonethe traveler [ox]Noneand he has becomeand trashof thornsNonethere-heryou/she is comingnottheir inner selves are being to hoeNonewho/whichthe Mountainsand every/all
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And all the hills which were hoed with the hoe, you shall not come there for fear of briers and thorns; but it shall be for the sending out of the ox, and for trampling of sheep.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And every mountain shall be certainly plowed: there shall no fear come thither: for there shall be from among the barren ground and thorns that whereon cattle shall feed and oxen shall tread.

Footnotes