Skip to content
איבי ו את ו זעם עבדי ו את יהוה יד ו נודעה תפרחנה כ דשא ו עצמותי כם לב כם ו שש ו ראיתם
hated ones of himselfאת-self eternalNoneNoneאת-self eternalHe IsNoneNoneNoneNoneNonein the handNoneNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye saw, and your heart rejoiced, and your bones shall break forth as the tender grass: and the hand of Jehovah was known with his servants, and his wrath to his enemies.
LITV Translation:
And you will see, and your heart shall rejoice; and your bones shall flourish like the grass. And the hand of Jehovah shall be known toward His servants, and He shall be indignant with His enemies.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall see, and your heart shall rejoice, and your bones shall thrive like grass: and the hand of the Lord shall be known to them that fear him, and he shall threaten the disobedient.

Footnotes