Skip to content
אנחמ ך מי ו ה חרב ו ה רעב ו ה שבר ה שד ל ך ינוד מי קראתי ך הנה שתים
NonewhoNoneand the FamineNoneNoneto yourself/walkNonewhoI have summoned yourselfBeholddual/twofold
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These two encountering thee; who shall be moved for thee? desolation and breaking, and famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
LITV Translation:
Those two things came to you; who shall wail for you? Ruin and shattering and famine and the sword, who but I shall comfort you?
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Wherefore these things are against thee; who shall sympathize with thee in thy grief? downfall, and destruction, famine, and sword: who shall comfort thee?

Footnotes