Skip to content
לחמ ו יחסר ו לא ל שחת ימות ו לא ל הפתח צעה מהר
Nonehe is lackingand notNonehe is dyingand notNoneNonefrom a mountain
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He being bowed down hastened to be loosed, and he will not die in the pit, and his bread shall not fail.
LITV Translation:
Bowed down, he hurries to be freed, and not that he die in the pit, and not that he lack his bread.
ESV Translation:
He who is bowed down shall speedily be released; he shall not die and go down to the pit, neither shall his bread be lacking.
Brenton Septuagint Translation:
For in thy deliverance he shall not halt, nor tarry;

Footnotes