Skip to content
ידליק ם יין ב נשף מאחרי ירדפו שכר ב בקר משכימי הוי
NoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNonewoe/alas
| | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
Hoy, those-who-shoulder-up in the Dawn a drunk-one, they are following those-who-remain in the Breeze, a foaming-one is inflaming them.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wo to those rising early in the morning, they will follow strong drink; remaining in the evening, wine will inflame them.
LITV Translation:
Woe to those who rise early in the morning to go after fermented drink, tarrying in the twilight while wine inflames them!
ESV Translation:
Woe to those who rise early in the morning, that they may run after strong drink, who tarry late into the evening as wine inflames them!
Brenton Septuagint Translation:
Woe to them that rise up in the morning, and follow strong drink; who wait at it till the evening: for the wine shall inflame them.

Footnotes