Skip to content
מתים פגרים כל ם ו הנה ב בקר ו ישכימו אלף ו חמשה ו שמנים מאה אשור ב מחנה ו יכה יהוה מלאך ו יצא ׀
NoneNoneall of themselvesAnd behold!NoneNonea thousandNoneand eightya hundredNonein the Camping PlaceNoneHe Isan angeland he is going out
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the messenger of Jehovah will go forth, and strike in the camp of Assur a hundred and eighty-five thousand: and they will rise early in the morning, and behold, all of them dead corpses.
LITV Translation:
Then the Angel of Jehovah went out and struck a hundred and eighty five thousand in the camp of Assyria. And they rose early in the morning; and, behold! They were all dead corpses.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the angel of the Lord went forth, and slew out of the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand: and they arose in the morning and found all these bodies dead.

Footnotes