Skip to content
צאצאי ה ו כל תבל ו מלא ה ה ארץ תשמע הקשיבו ו לאמים ל שמע גוים קרבו
Noneand every/allNoneand her fullnessthe EarthNonethey are perking the earsNoneNonebackside ones [nations]None
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Draw near, ye nations, to hear; and ye people, attend: the earth shall hear, and its fulness; the habitable globe, and all its offspring.
LITV Translation:
Nations, come near to hear; and peoples, listen! Let the earth hear, and its fullness, the world and all its offspring.
ESV Translation:
Draw near, O nations, to hear, and give attention, O peoples! Let the earth hear, and all that fills it; the world, and all that comes from it.
Brenton Septuagint Translation:
Draw near, ye nations; and hearken, ye princes; let the earth hear, and they that are in it; the world, and the people that are therein.

Footnotes