Skip to content
יועילו לא עם על אוצרת ם גמלים דבשת ו על חיל הם עירים כתף על ישאו מעופף ו שרף אפעה מ הם ו ליש לביא ו צוקה צרה ב ארץ נגב בהמות משא
Nonenottogether with/a peopleupon/against/yokeNoneNoneNoneand uponNoneNoneNoneupon/against/yokeNoneNoneNoneNonefrom themselvesNoneNoneNoneNonein the earthNonebeastscarried-one
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The burden of quadrupeds of the south: into the land of straits and distress, the lioness and the lion from them, the viper and the burning flying they will lift up upon the shoulder of young asses, their riches, and upon the humps of camels their treasures, for a people who shall not profit.
LITV Translation:
The burden of the beasts of the south: Into the land of trouble and constraint. The lioness and the lion are from them; the viper and fiery flying serpent. They carry their riches on the shoulders of young asses, and their treasures on the humps of camels, to a people who cannot profit them .
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
The vision of the quadrupeds in the desert. In affliction and distress, where are the lion and lion’s whelp, thence come also asps, and the young of flying asps, there shall they be who bore their wealth on asses and camels to a nation which shall not profit them.

Footnotes