Skip to content
ב בתי כם ה עני גזלת ה כרם בערתם ו אתם ו שרי ו עמ ו זקני עם יבוא ב משפט יהוה
in the handNoneNonethe VineyardNoneand youNoneNoneelderstogether with/a peoplehe is comingin judgementHe Is
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
Yahweh is coming-in in a judgement with the old-ones of his gathered-one. And his princes, and אֵת-you-all; you have kindled the Vineyard, a plunder of the Poor-one is in your houses.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah will go into judgment with the old men of his people and his chiefs: and ye burnt up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
LITV Translation:
Jehovah will enter into judgment with the elders of His people, and their kings. For you have eaten up the vineyard, the plunder of the poor is in your houses.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord himself shall enter into judgment with the elders of the people, and with their rulers: but why have ye set my vineyard on fire, and why is the spoil of the poor in your houses?

Footnotes