Skip to content
ה ארץ כל על צבאות יהוה אדני מ את שמעתי ו נחרצה כלה כי מוסרי כם יחזקו פן תתלוצצו אל ו עתה
the Earthallupon/against/yokearmiesHe Isinner master of myself/pedastalsfrom self-eternalI have heardNonecomplete one/bride/daughter-in-lawforNoneNonea corner/lestNonea god/dont/towardand
now
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now ye shall not be mocker's lest your bonds shall be strong: for I heard a completion and decision from the Lord. Jehovah of armies upon all the earth.
LITV Translation:
So, then, do not be mockers, that your bonds not be made strong. For I have heard from the Lord Jehovah of Hosts that a full end is decreed on all the earth.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore do not ye rejoice, neither let your bands be made strong; for I have heard of works finished and cut short by the Lord of hosts, which he will execute upon all the earth.

Footnotes