Skip to content
כבוד פ זקני ו ו נגד ו ב ירושלם ציון ב הר צבאות יהוה מלך כי ה חמה ו בושה ה לבנה ו חפרה
NoneNoneNoneNoneinner sign-post/monumentin the handarmiesHe Isa kingforNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the moon blushed, and the sun was ashamed, for Jehovah of armies reigned in mount Zion, and in Jerusalem, and was honored before his old men.
LITV Translation:
Then the moon shall blush, and the sun shall be ashamed, when Jehovah of Hosts shall reign in Mount Zion and in Jerusalem; and before His elders is His glory .
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the brick shall decay, and the wall shall fall; for the Lord shall reign from out of Zion, and out of Jerusalem, and shall be glorified before his elders.

Footnotes