Skip to content
ארץ נכבדי כל ל הקל צבי כל גאון ל חלל יעצ ה צבאות יהוה
an earthNoneallto lightenNoneallNoneNoneNonearmiesHe Is
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah of armies purposed it to profane the pride of all glory, to make light all the honored of the earth.
LITV Translation:
Jehovah of Hosts has purposed it, to stain the pride of all glory, to bring all the honored of the earth into contempt.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord of hosts has purposed to bring down all the pride of the glorious ones, and to disgrace every glorious thing on the earth.

Footnotes