Skip to content
ל מו נגלה כתים מ ארץ מ בוא מ בית שדד כי תרשיש אניות הילילו ׀ צר משא
unto themselvesNoneNonefrom the earthNonefrom the houseNoneforPrecious Gem ("Tarshish")NoneNoneadversarycarried-one
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The burden of Tyre. Wail, ye ships of Tarshish, for it was laid waste from a house from going in: from the land of Chittim it was uncovered to them.
LITV Translation:
The burden of Tyre: Howl, ships of Tarshish! For it is ruined, without house, without entrance. It is revealed to them from the land of Kittim.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
The word concerning Tyre. Howl, ye ships of Carthage; for she has perished, and men no longer arrive from the land of the Kittim: she is led captive.

Footnotes