Skip to content
עמ י בת שד על ל נחמ ני תאיצו אל ב בכי אמרר מ ני שעו אמרתי כן על
my Gathered/with mea built one/daughterNoneupon/against/yokeNoneNonea god/dont/towardNoneNoneNoneNoneI have spoken/my discoursesan upright one/standupon/against/yoke
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this I said, Look ye away from me; I will be bitter in my weeping, ye shall not hasten to comfort me upon the desolation of the daughter of my people.
LITV Translation:
On account of this I said, look away from me; I will weep bitterly; do not hurry to comfort me over the ruin of the daughter of my people.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore I said, Let me alone, I will weep bitterly; labor not to comfort me for the breach of the daughter of my people.

Footnotes