Skip to content
ו אינ נו נדף ייבש יאור מזרע ו כל יאור פי על יאור על ערות
NoneNoneNoneNoneNoneand every/allNonemouth of myselfupon/against/yokeNoneupon/against/yokenakedness
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The naked places by the river upon the mouth of the river, and everything being sown by the river was dried up, driven away, and nothing of it.
LITV Translation:
Bare places shall be at the Nile, by the mouth of the Nile, and everything sown by the Nile shall dry up, driven away, and be no more.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And all the green herbage round about the river, and everything sown by the side of the river, shall be blasted with the wind and dried up.

Footnotes