Skip to content
ערים תבל פני ו מלאו ארץ ו ירשו יקמו בל אבות ם ב עון מטבח ל בני ו הכינו
NoneNonefacesNonean earthNonethey are standinglesttheir fathersin guiltNoneNoneNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Prepare slaughter for his sons, for the iniquity of their fathers; they shall not rise and possess the land, and fill the face of the habitable globe with cities.
LITV Translation:
Prepare for the slaughter of his sons, for the iniquity of their fathers; that they may not rise and possess the land and fill the face of the earth with cities.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Prepare thy children to be slain for the sins of their father; that they arise not, and inherit the earth, nor fill the earth with wars.

Footnotes