Skip to content
מרעים זרע ל עולם יקרא לא הרגת עמ ך שחת ארצ ך כי ב קבורה את ם תחד לא
those who break to piecesa seedto the eternal onehe is readingnotNonein company/equally with youNoneearth of yourselfforNoneyour eternal selvesNonenot
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not be united with them in the grave, for thou destroyedst thy land, and didst slay thy people: the seed of those doing evil shall not be called forever.
LITV Translation:
You shall not be united with them in burial, because you ruined your land; you have slain your people; the seed of evildoers shall never be named.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
As a garment defiled with blood shall not be pure, so neither shalt thou be pure; because thou hast destroyed my land, and hast slain my people: thou shalt not endure forever—thou an evil seed.

Footnotes