Skip to content
ממ נה ישמיד ו חטאי ה ל שמה ה ארץ ל שום אף ו חרון ו עברה אכזרי בא יהוה יום הנה
from out of herselfNoneNoneNonethe Earthto set upyea/a nostril/angerNoneNoneNonehe has comeHe IsdayBehold
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, the day of Jehovah coming fierce and overflowing, and burning anger to set the earth for desolation: and he will destroy the sinner out of it.
LITV Translation:
Behold, the day of Jehovah comes, cruel and with wrath and fierce anger, to lay the land waste. And He shall destroy its sinners out of it.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
For behold! the day of the Lord is coming which cannot be escaped, a day of wrath and anger, to make the world desolate, and to destroy sinners out of it.

Footnotes