Skip to content
ב ם נהג קטן ו נער יחדו ו מריא ו כפיר ו עגל ירבץ גדי עם ו נמר כבש עם זאב ו גר
within themselvesNoneNoneNonein unionNoneNoneNoneNoneNonetogether with/a peopleNoneNonetogether with/a peopleNoneNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The wolf dwelt with the lamb; and the panther will lie down with the kid; and the calf and the young lion and the falling together, and a little boy leading with them.
LITV Translation:
And the wolf shall live with the lamb; and the leopard shall lie with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little boy shall lead them.
ESV Translation:
The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the young goat, and the calf and the lion and the fattened calf together; and a little child shall lead them.
Brenton Septuagint Translation:
And the wolf shall feed with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the young calf and bull and lion shall feed together; and a little child shall lead them.

Footnotes