Skip to content
רשע ימית שפתי ו ו ב רוח פי ו ב שבט ארץ ו הכה ארץ ל ענוי ב מישור ו הוכיח דלים ב צדק ו שפט
a wicked criminalNoneNoneNonemouth of himselfin the handan earthNonean earthNonein the handNoneNonein the handNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he judged the powerless with justice, and he decided in straightness for the humble of the earth: and he struck the earth with the rod of his mouth, and by the spirit of his lips he will slay the unjust.
LITV Translation:
But He shall judge the poor in righteousness, and shall decide rightly for the meek of the earth. And He shall strike the earth with the rod of His mouth, and He shall slay the wicked with the breath of His lips.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
but he shall judge the cause of the lowly, and shall reprove the lowly of the earth: and he shall smite the earth with the word of his mouth, and with the breath of his lips shall he destroy the ungodly one.

Footnotes