Skip to content
נסס כ מסס ו היה יכלה בשר ו עד מ נפש ו כרמל ו יער ו ו כבוד
NoneNoneand he has becomeNonefleshand untilNoneNoneNoneand glory
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the glory of his forest and his Carmel, from the soul and even to the flesh, he shall finish, and it was as he fainting pined away.
LITV Translation:
And He shall consume the glory of his forest and his fruitful field, even from soul to flesh; and it shall be as a sick man melts away.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
In that day the mountains shall be consumed, and the hills, and the forests, and fire shall devour both soul and body: and he that flees shall be as one fleeing from burning flame.

Footnotes