Skip to content
אלהי ו ב בית משטמה דרכי ו כל על יקוש פח נביא אלה י עם אפרים צפה
the mighty ones of himselfwithin houseNoneNoneallupon/against/yokeNoneNonea prophetmighty onestogether with/a peopleDual Fruit ("Ephraim")None
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The watchman of Ephraim with God: the prophet the snare of a fowler upon all his ways; destruction in the house of his God.
LITV Translation:
Ephraim is a watchman with my God. The prophet is a snare of a fowler on all his ways; hatred is in the house of his God.
ESV Translation:
The prophet is the watchman of Ephraim with my God; yet a fowler’s snare is on all his ways, and hatred in the house of his God.
Brenton Septuagint Translation:
The watchman of Ephraim was with God: the prophet is a crooked snare in all his ways: they have established madness in the house of God.

Footnotes