Skip to content
אל־ תשמח ישראל׀ אל־ גיל כעמים כי זנית מעל אלהיך אהבת אתנן על כל־ גרנות דגן
דגן גרנות כל על אתנן אהבת אלהי ך מ על זנית כי כ עמים גיל אל ישראל ׀ תשמח אל
NoneNoneallupon/against/yokethe paymentNonegods of yourselffrom uponNoneforNoneNonea god/dont/towardGod-ContendsNonea god/dont/toward
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not rejoice, O Israel; exult not as the peoples: for thou didst commit fornication from thy God; thou didst love a gift upon all the threshing-floors of grain.
LITV Translation:
O Israel, do not rejoice for joy, like the peoples. For you have gone lusting away from your God. You have loved a reward on all threshing-floors of grain.
ESV Translation:
Rejoice not, O Israel! Exult not like the peoples; for you have played the whore, forsaking your God. You have loved a prostitute’s wages on all threshing floors.
Brenton Septuagint Translation:
Rejoice not, O Israel, neither make merry, as other nations: for thou hast gone a-whoring from thy God; thou hast loved gifts upon every threshing floor.

Footnotes