Skip to content
נקין יוכלו לא מתי עד ב ם אפ י חרה שמרון עגל ך זנח
Nonethey are not ablenotwhenuntil/perpetually/witnesswithin themselvesNonehe has burnedInner Watch Station ("Samaria")NoneNone
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thy calf rejected, O Shomeron; mine anger was kindled against them: how long shall they not be able to be clean?
LITV Translation:
O Samaria, your calf has cast you off. My anger is kindled against them. Until when will they not attain purity?
ESV Translation:
I have spurned your calf, O Samaria. My anger burns against them. How long will they be incapable of innocence?
Brenton Septuagint Translation:
Cast off thy calf, O Samaria; mine anger is kindled against them: how long will they be unable to purge themselves in Israel?

Footnotes