Skip to content
להבה כ אש בער הוא בקר אפ הם ישן ה לילה כל ב ארב ם לב ם כ תנור קרבו כי
Nonelike a firehe consumed/devouredHimselfmorningNoneasleepthe Nightallin the handheart of themselvesNoneNonefor
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For they drew near their heart as a furnace in their lying in wait: all the night their baker slept; in the morning it burnt as the fire of flame.
LITV Translation:
For they have brought their heart near, like an oven, while they lie in wait. Their baker sleeps all night; in the morning, it burns like a flaming fire.
ESV Translation:
For with hearts like an oven they approach their intrigue; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire.
Brenton Septuagint Translation:
Wherefore their hearts are inflamed as an oven, while they rage all the night: Ephraim is satisfied with sleep; the morning is come; he is burned up as a flame of fire.

Footnotes