Skip to content
ל עדת ם ס כ שמע איסר ם אוריד ם ה שמים כ עוף רשת י עלי הם אפרוש ילכו כ אשר
NoneNoneNoneNonethe Dual-Heavenly onesNoneNoneupon themselvesNoneNoneas when
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When they shall go I will spread my net upon them; as birds of the heavens I will bring them down; I will correct them when hearing to their assembly.
LITV Translation:
When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the heavens; I will chastise them, as a report to their congregation.
ESV Translation:
As they go, I will spread over them my net; I will bring them down like birds of the heavens; I will discipline them according to the report made to their congregation.
Brenton Septuagint Translation:
Whenever they shall go, I will cast my net upon them; I will bring them down as the birds of the sky, I will chasten them with the rumor of their coming affliction.

Footnotes