Skip to content
אלהי הם מ תחת ו יזנו התעה זנונים רוח כי ל ו יגיד ו מקל ו ישאל ב עצ ו עמ י
Nonefrom belowNoneNoneNonespiritforto himselfhe is exposingNoneNonein the handmy Gathered/with me
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My people will ask in their counsel, and with their rod they will announce to them: for the spirit of fornications caused to err, and they will commit fornication from under their God.
LITV Translation:
My people seek advice by their wooden idols , and their rod declares to them. For the spirit of harlotry has led them astray, and they fornicated from under their God.
ESV Translation:
My people inquire of a piece of wood, and their walking staff gives them oracles. For a spirit of whoredom has led them astray, and they have left their God to play the whore.
Brenton Septuagint Translation:
They asked counsel by means of signs, and they reported answer to them by their staffs: they have gone astray in a spirit of whoredom, and gone grievously a-whoring from their God.

Footnotes