Skip to content
מ ארבה ו כ עשן מ גרן יסער כ מץ הלך משכים ו כ טל בקר כ ענן יהיו ל כן
NoneNoneNoneNonelike chaffhe has walkedNoneNonemorninglike a cloudthey are becomingtherefore
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this they shall be as the cloud of the morning, and as the early dew going way; as the chaff will be driven from the threshing-floor on the wind, and as the smoke from the chimney.
LITV Translation:
So they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passes away, as chaff storm driven from the threshing floor, and as the smoke out of the window.
ESV Translation:
Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes early away, like the chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore shall they be as a morning cloud, and as the early dew that passes away, as chaff blown away from the threshing floor, and as a vapor from tears.

Footnotes