Skip to content
ב עיר אבוא ו לא קדוש ב קרב ך איש ו לא אנכי אל כי אפרים ל שחת אשוב לא אפ י חרון אעשה לא
within the CityI am comingand notholy onein the handa man/each oneand notmy selfa god/dont/towardforDual Fruit ("Ephraim")NoneNonenotNoneNoneI am makingnot
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I will not do the burning of mine anger, I will not turn back to destroy Ephraim: for I am God, and not a man; the Holy One in the midst of thee: and I will not come into the city.
LITV Translation:
I will not carry out the heat of My anger; I will not return to destroy Ephraim. For I am God, and not a man, the Holy One in your midst. And I will not enter into the city.
ESV Translation:
I will not execute my burning anger; I will not again destroy Ephraim; for I am God and not a man, the Holy One in your midst, and I will not come in wrath.
Brenton Septuagint Translation:
I will not act according to the fury of my wrath, I will not abandon Ephraim to be utterly destroyed: for I am God, and not man; the Holy One within thee: and I will not enter into the city.

Footnotes