Skip to content
עלוה בני על מלחמה ב גבעה תשיג ם לא עמדו שם ישראל חטאת ה גבעה מ ימי
Nonesons/my sonupon/against/yokewarNoneNonenotNonethere/name/he setGod-Contendsa missNoneNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From the days of the hill thou didst sin, O Israel: there they stood: the battle in the hill against the sons of iniquity shall not overtake them.
LITV Translation:
O Israel, you have sinned from the days of Gibeah. There they stood. The battle against the sons of iniquity did not overtake them in Gibeah.
ESV Translation:
From the days of Gibeah, you have sinned, O Israel; there they have continued. Shall not the war against the unjust overtake them in Gibeah?
Brenton Septuagint Translation:
From the time the hills existed Israel has sinned: there they stood: war waged against the children of iniquity

Footnotes